dilluns, 28 de setembre de 2009

Jodorowsky i el poder del llenguatge

¿Cuál cree que es la verdadera finalidad del lenguaje?¿Cómo interpretarlo y hacerlo útil?

El lenguaje es ante todo una actividad del cuerpo, se corresponde con la naturaleza del sistema nervioso. Desde mi punto de vista, debemos ser capaces de producir un lenguaje bello y poético. Un lenguaje sano. Las enfermedades mentales, como las enfermedades corporales, se reflejan en la manera de hablar. Hay palabras dementes, enfermas, tuberculosas o cancerosas; palabras que no son naturales sino violentas y criminales. La enfermedad y el lenguaje insano se retroalimentan y resultan destructivos. A través del lenguaje, además, nos transmitimos enfermedades y accedemos a niveles de conciencia inferiores. Los niveles de conciencia del lenguaje coinciden con los del ser humano. De la misma manera que el cuerpo humano ha ido mutando, el habla también. sI estancamos nuestro lenguaje, usamos una forma y un contenido que ya no nos corresponde. Si empleamos un vocabulario enfermo que no es el nuestro, nos va mimando poco a poco. El único lenguaje que nos sube de nivel de conciencia es el lenguaje sublime: el del arte y la poesía.

¿Qué deberíamos cambiar de nuestro lenguaje para cambiar nosotros?

'Nunca' por 'muy pocas veces''
Siempre' por 'a menudo''
Ladrón' por 'alguien que se apoderó de algo ajeno''
Infinito' por 'extensión desconocida''
Eterno' por 'fin impensable
''Eres mi maestro' por 'me enseñas a aprender de mí mismo''
Quiero hacer' por 'estoy haciendo cosas inútiles''
Quiero ser' por 'me desprecio''
Dame' por 'permite que yo tome''
Imítame' por 'no te respeto''
Mi mujer' por 'el ser con el que comparto mi vida''
Mi obra' por 'lo que he recibido''
Así eres' por 'así te percibo''
Lo mío' por 'lo que ahora tengo'
'Morir' por 'cambiar de forma'"

http://www.alexrovira.com/scripts/esp/pensamientos.asp

4 comentaris:

Miquel ha dit...

El lenguaje es sumamente importante. Mira si es importante que una herida de arma podrá sanar, pero una de lengua no sanará jamás.

Bolero ha dit...

Doncs sí Miquel, el poder de la paraula llançada.


Diàleg escrit i empàtic entre amics.Fent punteria amb els mots:


-Llança'm un parell de mots a veure si em toques. Bé, si t'haig de robar massa temps tampoc no cal.


-És impossible que esdevinguis mai un lladre del meu temps. Prou que ho saps.
Vaig per la segona línia. En la primera ja t'he llançat catorze mots.
He mirat enllà... on la ratlla de l'horitzó no sap si res comença o tot acaba. Com corre el temps... Més de vint anys llargs ja de compartir somriures en unes aules.
Al vespre hi tornaré. Devers les deu tocades encara hi ha claror. Esperaré que resplendeixi la foscor. Llavors hi ha més calma, més silenci.
He fet punteria?

- No sé si sabré guarir-me les nafres.
Sagno. Em sé tocat, ferit de ple!!!

Miquel ha dit...

Mi mas que adorada...No he cogido ni uno solo de los motes. No los he cogido, así, tal como suena, pero tengo el privilegio de leer y captar la sonoridad del lenguaje. No se quien lo ha escrito, pero se lee bien y suena mejor. Hay que hacerlo despacio. Hay palabras enlazadas que son una prolongación al arte : "Devers les deu tocades encara hi ha claror "...."Llavors hi ha més calma, més silenci". ¿ Ves como ahora lo vés diferente ? El catalán de Plá, es el que me gusta, el que me llena y, este ( sin saber de quien és ), también me ha dejado satisfecho. Tuyo, Miquel

Bolero ha dit...

No és res més que un joc epistolar de paraules de diferents autors. I sí en Pla és el mestre de la narrativa. Un regalet planià:

Veure caure la pluja, a la fi, m'ensopeix. No sé què fer. Hauria, és evident, d'estudiar, de repassar els llibres de text, per treure'm de sobre aquesta pesada carrera d'advocat. No hi ha manera. Si sovint no puc resistir la temptació de llegir els papers que trobo pels carrers, davant d'aquesta classe de llibres la curiositat se'm tanca amb pany i clau.
http://www.lletres.net/pla/qg030119.html